第二百四十一章 SM公司李秀滿
(1/4)
而在當(dāng)晚的演唱會(huì)上,吳焯也說(shuō)到做到,放出了專輯中的第二首歌《Error(JapaneseVer.)》的日語(yǔ)版。
這首歌的風(fēng)格回歸到了外界認(rèn)為吳焯最擅長(zhǎng)的Z.POP風(fēng)格。
強(qiáng)烈的電子音加上舞曲風(fēng)格,一在演唱會(huì)上首演,就立刻受到了歌迷的喜歡。
僅三天,這首歌的網(wǎng)絡(luò)收聽(tīng)數(shù)據(jù)便沖進(jìn)了日本新歌榜前十,熱度一時(shí)間火熱得不行。
一首《Insomnia》、一首《Error》,成功在日本將吳焯的新專輯的期待值拉到了很滿的位置。
歌迷們都摩拳擦掌的等著專輯的發(fā)售。
在日本歌迷都期待著吳焯這張新專輯發(fā)售的時(shí)候。
吳焯則跟著飛輪海一起飛到了韓國(guó)。
與日本那邊將三場(chǎng)演唱會(huì)合并成兩場(chǎng),使用五萬(wàn)人的場(chǎng)館一樣。
韓國(guó)這邊的演唱會(huì)也進(jìn)行了調(diào)整。
從原本計(jì)劃的兩場(chǎng)改成了一場(chǎng)。
場(chǎng)館的使用也從原本容納一萬(wàn)五千人的首爾奧林匹克體操館換成了能容納六萬(wàn)多人的2.1蠶室綜合運(yùn)動(dòng)場(chǎng)。
這種更改的確很有用。
飛輪海在韓國(guó)的人氣本身就高。
從總?cè)藬?shù)來(lái)說(shuō),日本那邊的粉絲多一些。
但從比例上來(lái)說(shuō),飛輪海在韓國(guó)是比日本火爆的。
這邊,但凡追星的年輕人,就算不喜歡飛輪海,也沒(méi)有不知道飛輪海的。
《sorry,sorry》堪稱是今年韓國(guó)最火爆的歌曲。
直接橫掃了韓國(guó)大街小巷。
這樣的情況下,用一萬(wàn)五千人的場(chǎng)館,明顯小了一些。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀->>
這首歌的風(fēng)格回歸到了外界認(rèn)為吳焯最擅長(zhǎng)的Z.POP風(fēng)格。
強(qiáng)烈的電子音加上舞曲風(fēng)格,一在演唱會(huì)上首演,就立刻受到了歌迷的喜歡。
僅三天,這首歌的網(wǎng)絡(luò)收聽(tīng)數(shù)據(jù)便沖進(jìn)了日本新歌榜前十,熱度一時(shí)間火熱得不行。
一首《Insomnia》、一首《Error》,成功在日本將吳焯的新專輯的期待值拉到了很滿的位置。
歌迷們都摩拳擦掌的等著專輯的發(fā)售。
在日本歌迷都期待著吳焯這張新專輯發(fā)售的時(shí)候。
吳焯則跟著飛輪海一起飛到了韓國(guó)。
與日本那邊將三場(chǎng)演唱會(huì)合并成兩場(chǎng),使用五萬(wàn)人的場(chǎng)館一樣。
韓國(guó)這邊的演唱會(huì)也進(jìn)行了調(diào)整。
從原本計(jì)劃的兩場(chǎng)改成了一場(chǎng)。
場(chǎng)館的使用也從原本容納一萬(wàn)五千人的首爾奧林匹克體操館換成了能容納六萬(wàn)多人的2.1蠶室綜合運(yùn)動(dòng)場(chǎng)。
這種更改的確很有用。
飛輪海在韓國(guó)的人氣本身就高。
從總?cè)藬?shù)來(lái)說(shuō),日本那邊的粉絲多一些。
但從比例上來(lái)說(shuō),飛輪海在韓國(guó)是比日本火爆的。
這邊,但凡追星的年輕人,就算不喜歡飛輪海,也沒(méi)有不知道飛輪海的。
《sorry,sorry》堪稱是今年韓國(guó)最火爆的歌曲。
直接橫掃了韓國(guó)大街小巷。
這樣的情況下,用一萬(wàn)五千人的場(chǎng)館,明顯小了一些。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀->>